It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Video Karaoke Liedje The Girl from Ipanema - Frank Sinatra

Deze opname is een cover van The Girl from Ipanema beroemd gemaakt door Frank Sinatra
in duet met Antônio Carlos Jobim

Inbegrepen indelingen:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Het bestandsformaat CDG (ook wel genoemd CD+G or MP3+G) is geschikt voor de meeste karaokemachines. Het bevat een MP3-bestand plus de gesynchroniseerde tekst (Karaoke Versie verkoopt geen cd's, maar uitsluitend de digitale bestanden).

Het is mogelijk om zomaar MP4 bestanden op MAC OS X en Windows7 bij default af te spelen.
Als u Windows XP of Vista gebruikt, moet u gebruik maken van Windows Media Player 12.

Dit bestandsformaat is geschikt voor KaraFun Windows Player, gratis karaokesoftware. Daarmee kune je de achtergrondzang of de hoofdzang aan of uit zetten of de toonhoogte of het tempo bepalen.

Je aankoop maakt het mogelijk de video in alle formaten te downloaden zo vaak je wilt.

Over

Tempo: variabel (rond 133 BPM)

Op dezelfde toonhoogte als het origineel: F

Tijdsduur: 03:20 - Preview aan: 01:18

Release datum: 1967
Genres: Latin Music, Engels, In Portugees
Tekstschrijver: Vinicius de Moraes
Componist: Tom Jobim
Adapter: Norman Gimbel

Alle beschikbare bestanden voor download zijn backing tracks, het is niet de originele muziek.

Lyrics The Girl from Ipanema

Tall and tan and young and lovely the girl from Ipanema goes walking
And when she passes each one she passes goes ah
When she walks she's like a samba that swings so cool and sways so gentle
That when she passes each one she passes goes ooh
Ooh but I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day when she walks to the sea she looks straight ahead not at me
Tall and tan and young and lovely the girl from Ipanema goes walking and
When she passes
I smile but she doesn't see doesn't see
Olha que coisa mais linda mais cheia de graça
É ela menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ooh but I watch her so sadly
Ah porque tudo é tão triste
Yes I would give my heart gladly
But each day
But each day when she walks to the sea when she walks to the sea
She looks straight ahead
She looks straight ahead not at me not at me
Tall tan young and lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes
I smile but she doesn't see
Por causa do amor
She just doesn't see
Nem olha para mim
She never sees me por causa do amor
Djing djing djing djing djing djing djing djing djing djing djing djing djing
Djing djing djing djing djing djing djing djing djing

Elke vorm van reproductie is verboden.

Een fout in de tekst melden

Verstuur Annuleer