It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Video Karaoke Liedje Le métèque - Georges Moustaki

Deze opname is een cover van Le métèque beroemd gemaakt door Georges Moustaki

Inbegrepen indelingen:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Het bestandsformaat CDG (ook wel genoemd CD+G or MP3+G) is geschikt voor de meeste karaokemachines. Het bevat een MP3-bestand plus de gesynchroniseerde tekst (Karaoke Versie verkoopt geen cd's, maar uitsluitend de digitale bestanden).

Het is mogelijk om zomaar MP4 bestanden op MAC OS X en Windows7 bij default af te spelen.
Als u Windows XP of Vista gebruikt, moet u gebruik maken van Windows Media Player 12.

Dit bestandsformaat is geschikt voor KaraFun Windows Player, gratis karaokesoftware. Daarmee kune je de achtergrondzang of de hoofdzang aan of uit zetten of de toonhoogte of het tempo bepalen.

Je aankoop maakt het mogelijk de video in alle formaten te downloaden zo vaak je wilt.

Over

Tempo: variabel (rond 99 BPM)

Op dezelfde toonhoogte als het origineel: A

Tijdsduur: 02:28 - Preview aan: 01:28

Release datum: 1969
Genres: Franse cabaret, Frans
Originele schrijver: Georges Moustaki

Alle beschikbare bestanden voor download zijn backing tracks, het is niet de originele muziek.

Lyrics Le métèque

Avec ma gueule de métèque de juif errant, de pâtre grec et mes cheveux aux quatre vents
Avec mes yeux tout délavés qui me donnent l'air de rêver moi qui ne rêve plus souvent
Avec mes mains de maraudeur de musicien et de rôdeur qui ont pillé tant de jardins
Avec ma bouche qui a bu qui a embrassé et mordu sans jamais assouvir sa faim
Avec ma gueule de métèque de juif errant, de pâtre grec de voleur et de vagabond
Avec ma peau qui s'est frottée au soleil de tous les étés et tout ce qui portait jupon
Avec mon cœur qui a su faire souffrir autant qu'il a souffert sans pour cela faire d'histoires
Avec mon âme qui n'a plus la moindre chance de salut pour éviter le purgatoire
Avec ma gueule de métèque de juif errant, de pâtre grec et mes cheveux aux quatre vents
Je viendrai, ma douce captive mon âme sœur, ma source vive je viendrai boire tes vingt ans
Et je serai prince de sang rêveur ou bien adolescent comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour toute une éternité d'amour que nous vivrons à en mourir
Et nous ferons de chaque jour toute une éternité d'amour que nous vivrons à en mourir

Elke vorm van reproductie is verboden.

Een fout in de tekst melden

Verstuur Annuleer